<p id="yfz6q"><bdo id="yfz6q"></bdo></p>
  • <track id="yfz6q"></track>
    <u id="yfz6q"><sub id="yfz6q"></sub></u>
    <code id="yfz6q"><dl id="yfz6q"><output id="yfz6q"></output></dl></code>
    1. <wbr id="yfz6q"><object id="yfz6q"></object></wbr>
  • <wbr id="yfz6q"><object id="yfz6q"><progress id="yfz6q"></progress></object></wbr>
    1. <video id="yfz6q"></video>
      1. <video id="yfz6q"></video>
      咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時訊 翻譯資源
      外語學習 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網址: http://www.myfortwaynerealtor.com
       
       德語學習需要實用的方法和技巧
      上一條: 總結德語中形容詞比較等級的變化 下一條: 初學者怎樣選擇合適的德語教材

      德語學習需要實用的基礎方法和技巧

      對于剛剛接觸德語的他們來說,德語的復雜變化無疑是惹人煩的,甚至是令人心生畏忌的。于是,“德語很難”這幾個字便清楚地寫在了他們的臉上。事實上,熟練地掌握并運用德語并非高不可攀。其中,能夠讓我們在混沌之中豁然開朗的便是一些實用的方法和技巧。

      首先,建議同學們要懂得運用已有的英語知識。曾經有人作過這樣的比喻,如果忽略詞尾變化和德語的特殊語序,那么德語和英語就是一個簡單的單詞替換的游戲。讓我們來看看這樣的例子吧:

      1) It is a great honor for me to meet you.

      Es ist eine gro e Ehre für mich,dich kennen zu lernen.

      2) I will try my best to love you.

      Ich werde mein Bestes tun,um dich zu lieben.

      3) Whatever happens,I will be here and wait for you.

      Wasimmer passiert,ich werde hier bleiben und auf dich warten.

      通過上面的對比,我們不難發現,除了單詞的不同及德語特殊的語序,德語和英語的表達無論在句式結構上,還是內在的邏輯性上,都有著驚人的相似性。 這是其他的非日耳曼語系的小語種所不能比擬的。更不用說德語里大量的,與英語拼寫完全相同,只是發音有所變化的單詞了。

      其次,在單詞學習上,我想向大家推薦一種“系統學習法”。這也是我在大學學習期間積累的一個比較行之有效的方法。有些德語基礎的同學可能都知道,德語里形近和義近的單詞尤其多。許多學生都曾經因ausgeben,abgeben,vergeben,angeben等同根詞痛苦不堪。對于這種情況,我建議大家除了熟記前綴的意思之外,還可以將這種易混淆的動詞整理在一起,進行系統學習。這樣,以后在遇到其中某個單詞時,便不再是孤零零的一個,而是一個完整的知識體系。同樣的體系也可以應用于意思相近的單詞或句式: Es geht um...Es handelt sich um...Es thematisiert...Es bezieht sich darauf...Es betrifft...如果大家肯花費一定的時間將這些句式歸類整理,從而系統學習的話,那么無論是在口語表達,還是在寫作中,都一定會得心應手,而絕對不會出現才盡詞窮的局面了。

      我想說的是,世界杯也是一個學習德語的極好機會?赡艽蠹覍W德語的目的和動機各有不同。但是能夠支撐我們將學習一門外語堅持下去的最好動力便是興趣。以我自己為例,作為德國隊的超級球迷,世界杯期間,幾乎每天上網第一件事就是打開德國網站的頁面,獲取關于我心愛球隊的一切動態消息。依然是熟悉的頁面,依然是相同的語言文字,然而由于我對世界杯的興趣,曾經盲目的閱讀多了幾分堅持下去的勇氣和決心。如果說,我們害怕閱讀,真的不如說是我們對許多閱讀文章提不起興致。不過,互聯網的發達為我們各取所需提供了一切便利:對時尚潮流感興趣的MM們,有空可以去逛逛Freundin的網站;喜歡德甲的男生們,可以去關注一下90elf的足球廣播;如果你喜歡文學,可以去搜索一些德國的M rchen und Sagen; 而如果你關心時事,則擁有ARD,ZDF等更多的選擇。

      Aller Anfang ist schwer。萬事開頭難,希望大家不會被一時的困難所擊倒。相信我們在共同經歷過最初的彷徨與困惑之后,一定會等到“柳暗花明”的那一天。

          發表時間:[ 2014/3/23 ] 瀏覽次數: [ 4473 ]
      上一條: 總結德語中形容詞比較等級的變化 下一條: 初學者怎樣選擇合適的德語教材
      設為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發送消息給對方97631560  點擊發送消息給對方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.myfortwaynerealtor.com
      工信部備案號:陜ICP備13007205號    

      陜公網安備 61040202000192號

      客服
      客服
      超越彼岸BEYOND 六佰號 秦川云 IDC主機測評 萬企互聯 咸陽網站建設 域名轉發系統 萬企工具 IP地址查詢 品控技術網 TOP圖標庫 楊凌博思農業工程規劃設計有限公司
      伊人无码AV一区二区三区_中文字幕久久精品_亚洲一区二区日韩_亚洲日韩AV中文无码专区